А-П

П-Я

 https://dekor.market/plitka/cvet-fioletovyj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тут выложена электронная книга Zeitgeist автора, которого зовут Стерлинг Брюс.
В электронной библиотеке ALIBET вы можете скачать бесплатно или читать онлайн электронную книгу Стерлинг Брюс - Zeitgeist в формате txt, без регистрации и без СМС; и получите от книги Zeitgeist то, что вы пожелаете.

Размер файла с книгой Zeitgeist равен 405.99 KB

Zeitgeist - Стерлинг Брюс => скачать бесплатно книгу



VadikV


95
Брюс Стерлинг: «Zeitgeist»



Брюс Стерлинг
Zeitgeist





«Стерлинг Б. Zeitgeist (Дух времени): Авторский сборник»: У-Фактория; Екате
ринбург; 2004
ISBN 5-94799-187- Х
Оригинал : Bruce Sterling, “Zeitgeist”
Перевод: Аркадий Юрьевич Кабалкин

Аннотация

Понять Zeitgeist, поймать дух времени
Ц вот залог успеха шоу-бизнесмена Леха Старлица, сумевшего организоват
ь поп-группу из безголосых, но симпатичных девиц, устроить промоушн, отпр
авить их в турне по развивающимся странам и добиться мировой известност
и. Только правильно ли угадал он дух времени?.. Тем более что времена меняю
тся, близится рубеж тысячелетий...
Автор книги, Брюс Стерлинг, один из отцов-основателей литературного киб
ерпанка, сам поймал дух времени, написав постмодернистскую фантасмагор
ию, закручивая захватывающий сюжет, в котором сталкиваются деятели шоу-
бизнеса, спецслужбы, террористы и контрабандисты, космические спутники
и духи, русские и гавайцы, Пелевин и некрореалисты...

Брюс СТЕРЛИНГ
ZEITGEIST

1

Лето в Стамбуле. Свежемолотый кофе в надраенной ручной мельнице из чекан
ной меди. Густая вонь, смесь химии и мазута, в разрушенном кафе. Старлиц чу
ял горячий карамельный дух взрывчатки, еще пробивающийся сквозь запах с
пекшегося металла и горелых обоев, сквозь цементную пыль.
Ц Где девчонки? Ц спросил турок.
Ц Развлекаются на Кипре.
Ц С греками?
Ц Ни в коем случае, Ц успокоил его Старлиц. Ц Они в веселой части Кипра.
В турецкой части.
Турок улыбнулся. Сняв крышку с кофейника, он всыпал туда большую ложку бу
рого сахара.
Старлиц откинулся в кованом кресле, сложил пухлые руки поверх сиреневог
о жилета. Он и турок дружелюбно молчали, пряча глаза за модными солнечным
и очками и наблюдая за закипающим кофейником.
Турок, представившийся Мехметом Озбеем, был молод и красив, как кинозвез
да. Впечатление мужественного шика подчеркивали итальянские кожаные б
рючки и пиджак из верблюжьей шерсти.
Старлиц пребывал в безмятежном настроении. Местные события вполне его у
страивали. В его пестрой карьере были времена, когда он примчался бы в Ста
мбул двумя днями раньше взрыва автомобиля со взрывчаткой, раскрыл бы заг
овор и его участников, любовался бы древним городом, снова попавшим в пле
н фаталистического напряжения оттоманского прошлого.
Но теперь, в самом конце двадцатого века, Старлиц повиновался обстоятель
ствам и испытывал от этого наслаждение. Он прибыл в Стамбул двумя днями п
озже взрыва. Катастрофа уже миновала, наступил черед профессионального
устранения ее последствий. Скучающие турецкие полицейские лениво изме
ряли чудовищную воронку желтыми металлическими рулетками. Безразличны
е уборщики наметали горы битого стекла. Стамбульские модницы в нарядах о
т Шанель и в толстых золотых цепочках пытались что-то разглядеть в витри
нах, забранных вдоль всей улицы фанерой вместо вылетевших стекол.
Банальный домашний терроризм не стал для Мехмета Озбея поводом отменит
ь деловую встречу. Иссеченное осколками кафе было почти пустым, но молод
ой поп-антрепренер прибыл вовремя Ц аккуратный, чисто выбритый, собран
ный, с белым чемоданчиком из телячьей кожи. Выбранное им кафе не потеряло
очарования даже от взрыва, который оставил заведение без витрины. Официа
нты сдували с Озбея пылинки, растроганные его снисхождением к их затрудн
ениям. Они то и дело подкрадывались к нему на цыпочках, предлагая с лакиро
ванных подносов ломтики дыни и пахлаву.
Молодая женщина, шедшая мимо кафе, заметила Озбея, замешкалась, плененна
я его красотой, и врезалась в полосатое полицейское заграждение.
Ц Моя подружка Гонка мечтает познакомиться с девушками из вашей «Больш
ой Семерки», Ц сообщил Озбей вальяжно.
Ц Уверен, что это можно будет устроить.
Ц Особенно ей нравится Француженка.
Ц У каждого есть в «Большой Семерке» своя любимица, Ц согласился Старл
иц.
Ц Француженка самая одаренная, Ц рассудительно проговорил Озбей. Ц О
на почти певица.
Ц У нее манера певички из кафе с парижского Левого берега, Ц подтвердил
Старлиц.
Они позволили пене в кофейнике по традиции подняться раз, другой, третий.
Старлиц радовался, что украл у приближающейся смены тысячелетий это ред
кое мгновение. Он ценил шанс перевести дух среди шума отмирающего века. Э
то шло ему на пользу, как кислородная подушка.
Озбей снял с горелки кофейник с чеканкой и с преувеличенным рвением испо
лнил ритуал наполнения чашек.
Ц Почему в «Большой Семерке» нет русской участницы? Ц спросил Озбей, от
ставляя кофейник. Ц Ведь теперь официально существует «большая восьме
рка». Вместе с Россией.
Ц Странная вещь, Ц откликнулся Старлиц, принимая свою чашку. Ц Никто н
икогда меня не спрашивает, почему в группе нет русской девушки. За исключ
ением самих русских.
Ц А вы не любите русских, мистер Старлиц?
Ц Почему же, я их обожаю, будь им пусто, Ц вежливо отозвался Старлиц. Ц П
росто у русских неправильный коммерческий подход. Они по-прежнему думаю
т, что поп-группа должна торговать музыкой.
Озбей снял солнечные очки, картинно сложил их и убрал во внутренний карм
ан пиджака. Подняв блестящую чашечку, он глянул на Старлица поверх ее зол
оченого ободка.
Ц «Продажа всей концепции», Ц процитировал он.
Ц Совершенно верно. Ц Старлиц сделал глоточек, жмурясь от удовольстви
я. Восхитительный кофейный вкус, тонкий оттенок кардамона. Дела шли отме
нно.
Озбей склонил набок голову с безупречной прической.
Ц Мы продаем всю упаковку. Вместе с парафином.
Ц Таков дух времени, Ц вздохнул Старлиц. Ц Дух постмодернизма, так ска
зать.
Ц Например, у нас хорошо расходятся пластмассовые куколки.
Ц Участницы «Большой Семерки» в уменьшенную величину, Ц поправил Ста
рлиц турка.
Ц Популярнейший товар у детей. Вместе с блеском для губ, свечами, огромны
ми башмаками.
Ц Еще чудо-бюстгальтеры «Большой Семерки», их колготки. На всех этих шту
чках мы и вылезаем.
Озбей поставил чашку и подался вперед.
Ц Кто поставляет вам одежду?
Ц Главным образом Индонезия. Вернее, поставляла до валютного кризиса.
Озбей оперся локтями о сверкающий мраморный столик.
Ц Мой дядя-министр заинтересован в торговле турецкими аксессуарами. О
н очень влиятельная фигура в турецкой промышленности.
Ц Надо же! Ц Старлиц задумчиво поскреб двойной подбородок. Ц Чрезвыча
йно любопытно.
Ц Мой дядя-министр обладает большим влиянием в Турецкой Республике Се
верного Кипра.
Ц Республика Ц крайне интересное место. Ц Старлиц тоже подался впере
д. Ц Пробыв на турецком Кипре всего неделю, я понял, что это страна огромн
ых возможностей. Ц Он насмешливо поднял мясистую руку. Ц Знаю, знаю, нек
оторые утверждают, что на греческой части лучше развита туристическая и
ндустрия. Но, на мой взгляд, греческий Кипр Ц это вчерашний день. Там пере
старались и уже исчерпали свои возможности. Все эти ночные клубы, разгул,
большие круизные суда из Бейрута...
Ц Позвольте мне показать вам «Меридиен», Ц сказал Озбей. Ц Это казино
Тургута Алтимбасака в Гирне. Заведение очень... как сказать по-английски?

Ц Изысканное?
Ц Да! Очень изысканное, место сбора плейбоев со всего света. Господин Алт
имбасак Ц друг моего дяди. Там можно спокойно играть в азартные игры. Вы б
ы смогли там развернуться, мистер Старлиц.
Старлиц обдумал это смелое предложение. Оно пришлось ему по вкусу.
Ц Зовите меня Лех, Ц разрешил он.
Ц Согласен. Ц Озбей улыбнулся. Ц А вы зовите меня Мехметкик. Это все рав
но, что Джонни.
Ц Мехметкик, друг мой, будем откровенны. Ц Старлиц растопырил пальцы.
Ц Раньше мы в «Большой Семерке» были очень недовольны ведением наших оф
фшорных счетов на Джерси и Бимини. Потом вы обратили наше внимание на бан
ки на турецком Кипре. Ваш дядя-министр здорово нам помог. Теперь все идет
как по маслу, без всяких проволочек. Мой бухгалтер совершенно счастлив.
Ц Счастливые бухгалтеры Ц это очень хорошо, Ц сказал Озбей. Ц Всем бы
нам иметь счастливых бухгалтеров.
Ц Сотрудничество принесет нам счастье, Ц предсказал Старлиц. Ц Главн
ое, никогда не забывать первое правило «Большой Семерки».
Ц Что все должно закончиться до наступления двухтысячного года?
Старлиц довольно откинулся в кресле.
Ц Мехметкик, я понял, что вы особенный человек, как только вы переслали н
ам письма фанаток группы.
Озбей удовлетворенно кивнул. Наконец-то разговор коснулся его излюблен
ной темы.
Ц Все мне говорят, что я особенный, Ц проговорил он. Ц Дядя-министр, жен
а, подруга, многочисленные друзья в мире поп-бизнеса Ц все твердят о моем
необыкновенном даре.
Старлиц наблюдал за турецкой домохозяйкой, обмотавшейся по оплошности
желтой полицейской лентой.
Ц Понимаю, Ц пробормотал он.
Ц Вы не согласны, что у меня дар?
Ц Полностью согласен, Мехметкик. Достаточно на вас взглянуть. Это сразу
бросается в глаза.
Ц Вы тоже одаренный человек, Лех, Ц сказал Озбей, довольно выпрямляя сп
ину. Ц Это очевидно.
Старлиц покачал головой, Озбей сверкнул глазами.
Ц Не скромничайте! Мне шепчут со всех сторон: Легги Старлиц больше чем би
знесмен, он имам, гуру бизнеса, как говорят в Силиконовой Долине.
Ц Это все профессиональные сплетни. Музыканты очень суеверны. Всем им н
е дает покоя приближение нового века.
Ц Вам известно будущее? Говорят, что да.
Старлиц пожал плечами.
Ц Пожалуй. Отчасти. Недаром я изучаю потребительские тенденции. В поп-ин
дустрии без этого никуда. Демографический анализ, графики спроса. Здесь
не обойтись без Интернета.
Ц Значит, вы действительно знаете будущее?
Ц Магический кристалл Ц игрушка для простофиль. Ц Старлиц нахмурилс
я. Ц Если вас интересуют сверхъестественные силы, найдите, где отмывать
деньги. Вот где можно творить чудеса!
Озбей насупил брови, изящно ухватил ломтик дыни, но передумал ее пробова
ть и аккуратно вернул на поднос.
Ц Трудно высказывать глубочайшие истины, говоря на разных языках. Тайн
ое знание сопротивляется словам. В жизни много важных секретов, которые
так и остаются нераскрытыми.
Старлиц громко пыхтел, но хранил молчание. Заполняя паузу, он наблюдал за
турецкой вороной, ковылявшей по крыше кафе, Ц припорошенной пылью, содр
огающейся от жадности, с похожими на наконечники пуль глазками воровкой
с помойки. Старлиц незаметно бросил кусочек дыни на пол, надеясь, что крыл
атая бестия поймет намек. Озбей вертел в руке кофейную чашечку.
Ц Прошу вас, признайтесь, что вам доступны эти тайные истины, для которых
у меня не хватает слов.
Ц Лучше закройте этот сосуд крышкой, Мехмет, и не подходите к нему близко
.
Ц Но ведь мы деловые партнеры! Мне нужна уверенность, что вы понимаете. Я
должен быть понятен с самого начала. Ц Озбей вздохнул и понизил голос.
Ц Я Ц могущественный тайный владыка глубинной реальности современно
го мира.
Ц Я в курсе! Ц Старлиц устало поморщился. Ц Настолько в курсе, что может
е даже не уточнять, что мне это послышалось.
Ц Мы с вами можем по желанию нарушать законы природы. Мы Ц великие посвя
щенные со сверхъестественными способностями, которые глупцы назвали б
ы фантастикой. Ц Он уставился на Старица. Ц Я говорю лишнее?
Ц Мехметкик, в этой части мира для улучшения сбыта полезно прикинуться
дервишем, но у меня всемирный охват, так что меня увольте. Вы Ц крупный би
знесмен с обширными местными связями, за что я вас очень уважаю. Ограничи
мся взаимным уважением и рукопожатием, а более глубокие истины оставим п
од ковром, где им самое место.
Озбей выглядел разочарованным, как ни пытался это скрыть.
Ц Вижу, вы пожаловали ко мне в город Стамбул, чтобы обсудить покупку ковр
ов. С Легги Старлицем можно говорить только о деле. Очень хорошо. Я хозяин,
вы гость. Я буду вежлив и больше не скажу ничего лишнего.
Старлиц снова отмолчался. В воздухе плыл сильный запах кофе и роз. Озбей п
роворно схватил чашечку Старлица.
Ц Раз я ваш хозяин, позвольте вас развлечь. У нас в Стамбуле сохранилась
старинная традиция Ц угадывать будущее по кофейной гуще.
Ц Я еще не допил, Ц возразил Старлиц.
Ц Я большой мастер гадания. Ц Озбей с угрожающей ухмылкой покачал чаше
чкой, взбалтывая осадок. Ц Что ждет вас в будущем, Легги Старлиц? Сейчас у
знаем.
Ц Не нужно проделывать это со мной, Ц предупредил его Старлиц.
Ц Не учите меня, что мне делать и чего не делать, Ц спокойно ответил Озбе
й. Ц Я не ваша несовершеннолетняя поклонница. Я очень хорошо знаю, чего х
очу. Гораздо лучше, чем вы.
Озбей погрел кофейную чашечку в ладонях, потом осторожно заглянул внутр
ь.
Чашка была пустой и девственно чистой.

Черная резиновая лента багажного транспортера ползла как бы сама по себ
е, внушая суеверный ужас. Одуревшие от смены часовых поясов пассажиры сб
ились в безмолвные кучки, дожидаясь своей поклажи, как усталые привержен
цы отмирающей религии Ц даров свыше.
Мимо Старлица безмолвно проскользнуло видение: мягкая шляпа из серого ф
етра, длинный полупрозрачный дождевик, свисающий с костлявых плеч, две к
амеры в чехлах, сложенная тренога, громоздкий жилет фотографа и штаны с м
ножеством карманов. Все вместе слонялось по аэропорту в нелепых обезьян
ьих кроссовках.
Старлиц отбросил глянцевый журнал и поднялся с красного пластмассовог
о сиденья.
Ц Привет, Визел!
Визел крутанул узкой головой, впился в Старлица бесцветными глазками-бу
равчиками. Узнав его, папарацци не скрыл неприязни.
Ц Какими судьбами в Стамбуле, Легги?
Ц Разве это Стамбул? Для меня все аэропорты на одно лицо.
Визел передернул плечами.
Ц Где девчонки?
Ц У них короткий отпуск. Нежатся у бассейна в одном тайном отеле. Голые, в
ымазанные кокосовым маслом.
На землистой физиономии Визела невольно появился интерес, который он не
медленно погасил.
Ц «Большая Семерка» Ц вчерашний день.
Ц Это в Лондоне они вчерашний день, здесь я с тобой полностью согласен. В
Лондоне даже завтра Ц уже вчера. Зато для Тегерана колготки с искрой и бл
естки для губ Ц скорое, желанное будущее.
Визел следил за появившимися на транспортере чемоданами, разыгрывая бе
зразличие. Старлиц, хорошо его изучивший, видел, что он с каждой минутой сл
абеет. Скоро глазки Визела сверкнули.
Ц Ты собрался обдурить мулл, Легги?
Ц В Иране смена режима, приятель. Большое окно для новых возможностей. Мн
е снова нужна твоя помощь.
Визел снял с плеча раздутый чехол с камерой и осторожно опустил его на по
л.

Zeitgeist - Стерлинг Брюс => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы отлично, чтобы книга Zeitgeist автора Стерлинг Брюс дала бы вам то, что вы хотите!
Если так получится, тогда можно порекомендовать эту книгу Zeitgeist своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с книгой: Стерлинг Брюс - Zeitgeist.
Ключевые слова страницы: Zeitgeist; Стерлинг Брюс, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн
     Babadu.ru